お知らせ

忘れへんうちに 旅編では、イスタンブールで訪れたところを長々と記事にしています。その中で興味のある事柄については、詳しくこちらに記事にします。

2022/08/26

珪砂組 ふたたびヘプタゴンで


猛烈な残暑の頃、それでももりもり食べて、ぐびぐび飲んで、元気が余っている私のもとに届いた透明な封書は、硅砂組の個展案内だった。
京都二条城の北方に位置するギャラリー・ヘプタゴンで待ちに待った硅砂組の個展が始まる。
とは言っても去年も個展は開かれたのだが、コロナ禍で列車に乗る勇気がなかったため、訪れることができなかった。

岩とガラスのしぶき、格好ええなあ~🤩
その間のタイトルが、


             結界をむすぶ 境界をほどく
          Shape borders and discover borderless


昨年の珪砂組個展 石の転生、ガラスの輪廻に負けず、格好ええやん😃

とりあえずフランス語にしてみました。
Relier les barrière et délier les frontières


開いてみると、一つの岩石だった。しかも2/3はセピア色😊
一番大きな画像でも文字が読めへんけど、それは老いた目のせいとちゃいます。

で、分割してみた。
田上恵美子氏の紹介

田上 拓氏の紹介


両氏のコメント

岩石に景色を見出し、ガラスの形に意味を付ける。
それらを然るべき形に整え据える。
制作にまつわる全ての行いは結界である。
素材を日常から分離し作品を作品たらしめる儀式。
我々は物体と世界の間に結界を結んでゆく。

英訳(基本的にはポケトークのカメラ翻訳を使っています、以下同じ)
Finding scenery in rocks and giving meaning to the shape of glass. 
Arrange them in the proper shape. 
All actions related to production are barriers. 
A ritual that separates the material from everyday life and makes the work a work. 
We build a barrier between objects and the world. 

仏訳
Trouver le paysage dans les roches et attacher une signification aux formes en verre. 
Nous les mettons en place dans leur forme appropriée. 
Tout ce qui entre dans la réalisation de l'œuvre est une frontière. 
Les rituels qui séparent la matière du quotidien et font de l'œuvre une œuvre d'art. 
Nous créons une frontière entre l'objet et le monde.


一方で、そうして結界を用意すればするほど、物体そのものには境界が無い事に気付いてゆく。
叩き割った岩石の破面が数千万年ぶりに陽光を浴びる瞬間は、悠久の変動の一部分でしかない。
冷却し完全に硬化したガラスの中でも、分子は絶えず動き回り続けている。
漆板の上にそれらが添えられても、何も特別な出来事は起きていない。
出来事は絶えず連なり起こり続けていて、そこに境界はない

英訳
On the other hand, the more barriers he prepares, the more he realizes that objects themselves have no boundaries.
 The moment when the fractured surface of the cracked rock is exposed to sunlight for the first time in tens of millions of years is only a part of the eternal change. E Even in the cooled and completely hardened glass, the molecules are constantly moving around, and nothing special happens even when they are placed on the lacquer plate. Events are constantly happening in a row, there are no boundaries.

仏訳
D'autre part, plus vous préparez ces frontières, plus vous vous rendez compte que les objets eux-mêmes n'ont pas de frontières. Le moment où une paroi rocheuse fracassée est baignée par la lumière du soleil pour la première fois depuis des dizaines de millions d'années n'est qu'une partie d'une longue période de changement.
Même dans le verre refroidi et entièrement durci, les molécules sont en mouvement constant. Lorsqu'ils sont fixés à la plaque de laque, il ne se passe rien de spécial. Les événements se succèdent en permanence, il n'y a pas de limites.

そして反対面は中央にしぶき状のガラス😮 どんな大きさやろ?見るのが楽しみ!
背景も岩石? ちょっと違うような・・・🤔

右上の小さな文字は、(左:英訳 右:仏訳)

歩き 登り 掘り 叩き 集め                  
Walk Climb Excavate  Hit  Collect    
Marcher  Grimper  Creuser  Battre  Collecter

熱し 熔し 冷し 割り 磨き
Heat Melt Cool Crack Polish             
Chauffer  Fondre  Refroidir  Diviser Cirer

並べ 積み 塗り 重ね 貼り
Arrange stack  paint  pile up polish  Aligner  Empiler  Peindre  Émpiler  Coller

置き 掛け 照し 睨み 歩き
Place hang illuminate glare walk   
Placer  Pendre  Éclairer  Regarder  Marcher


個展の会場周辺をGoogle Mapで見ていて、平安宮の様々な建物があったところだったようです。
学生時代を京都で過ごしたのに、それからほぼ50年後に平安宮の場所を知った。
今はもちろん石碑や説明パネルがあるだけのようですが。


今年も全国的に感染爆発がとまらないけれど、4回目のワクチン接種も一月前に終わったことだし、是非行きたい🤗


関連項目